2월 9일부터 시작|소상공인 고정비, 정부가 대신 25만 원 내줍니다
돌아온 BTS, 그리고 ‘아리랑’이라는 선택
- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
📑 목차 | 탭하여 펼쳐보기
🇰🇷 한국어
정규 5집 ‘ARIRANG’은 약 3년 9개월 만에 팀으로 선보이는 앨범인 동시에, 일곱 멤버가 앞으로 나아갈 방향을 분명히 제시한다는 점에서 특별한 의미를 갖습니다.
빅히트뮤직에 따르면 이번 앨범은 멤버들이 곡 작업 전반에 깊이 참여해 각자의 생각과 색깔을 녹여냈고, 지난 여정 속에서 느낀 감정과 고민을 음악으로 풀어낸 결과물입니다.
멤버들은 위버스 라이브를 통해 약 140곡에 달하는 곡을 작업한 뒤, 그중 14곡을 최종 수록곡으로 선택했다고 밝힌 바 있습니다. 이 한마디만으로도 이번 앨범이 얼마나 긴 시간과 치열한 선택의 과정을 거쳐 완성되었는지 충분히 짐작할 수 있습니다.
그리고 그 결과물의 이름이 ‘아리랑’이라는 점은 더욱 많은 생각을 하게 만듭니다. 전원 한국인으로 구성된 방탄소년단은 어떤 설명보다도, 어떤 구호보다도 음악으로 한국이라는 이름을 세계에 오래 각인시켜 온 팀이기 때문입니다.
아리랑은 한 시대의 노래가 아니라 시대마다 다른 감정과 의미를 담아온 이름이었습니다. 이 글은 그 이름이 지닌 상징을 먼저 짚어보고, 왜 지금 BTS가 ‘아리랑’을 선택했는지를 차분히 따라가 보려는 기록입니다. 광화문으로 이어지는 이야기는, 다음 편에서 계속됩니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
BTS’s fifth full-length album, “ARIRANG”, carries special meaning. It marks the group’s first team album release in nearly three years and nine months, while also presenting the direction the seven members are ready to move toward together.
According to BigHit Music, the members were deeply involved in the entire songwriting process, infusing their own thoughts, colors, and reflections drawn from their long journey into the music itself.
During a Weverse Live session, the members shared that they had worked on around 140 songs before carefully selecting just 14 tracks for the final album. That number alone speaks to the time, deliberation, and sincerity behind this release.
The choice of the title “Arirang” invites deeper reflection. As a group composed entirely of Korean members, BTS has introduced the name “Korea” to the world not through slogans, but through music that resonates across cultures.
Arirang has never belonged to a single era. It is a name that has carried different emotions across generations. This article begins by exploring the meaning behind that name, and why BTS chose it at this moment in time. The story continues with Gwanghwamun in the next installment.
| 왜 지금, BTS는 ‘아리랑’을 선택했을까
‘아리랑’은 너무 익숙한 이름입니다. 그렇기 때문에 오히려, 아무 때나 꺼낼 수 있는 단어는 아닙니다. 전통을 상징하는 이름일수록 선택하는 순간, 그 무게까지 함께 감당해야 하기 때문입니다.
정규 5집의 이름으로 ‘아리랑’을 택했다는 사실은 단순한 콘셉트 설정이나 전통 요소의 차용으로 보기 어렵습니다. 이는 지금의 방탄소년단이 어디에 서 있고, 어디로 나아가려 하는지를 가장 압축적으로 보여주는 선택에 가깝습니다.
아리랑은 특정 시대의 유행가가 아니라, 세대를 건너며 끊임없이 불려온 노래입니다. 기쁠 때도, 떠날 때도, 저항과 위로가 필요할 때도 그 자리에 늘 다른 얼굴로 존재해 왔습니다.
약 3년 9개월 만에 팀으로 돌아온 BTS에게 ‘아리랑’은 새로운 출발이자, 그동안의 시간을 정리하는 이름이었을지도 모릅니다. 더 빠르거나 더 강한 메시지보다, 오래 남을 수 있는 언어를 택했다는 점에서 말입니다.
그래서 이 선택은 “지금 다시 시작하겠다”는 선언이라기보다, “여기까지 걸어온 길을 부정하지 않겠다”는 태도에 가깝게 느껴집니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
“Arirang” is a deeply familiar name. And precisely because of that, it is not a word that can be chosen lightly. Names that carry tradition also carry weight.
Naming their fifth full-length album “Arirang” feels less like a stylistic concept and more like a statement. It reflects where BTS stands today, and the direction they are prepared to move toward.
Arirang is not tied to a single era. It has been sung across generations, taking on different meanings in moments of joy, departure, resistance, and comfort.
After nearly three years and nine months, choosing “Arirang” may represent both a return and a quiet reorganization of their journey— not by erasing the past, but by acknowledging it.
| 아리랑은 노래가 아니라 ‘기억’이다
아리랑을 하나의 노래로 정의하기는 어렵습니다. 같은 이름을 가지고 있지만, 지역마다 가락도, 속도도, 분위기도 전혀 다르기 때문입니다. 어떤 곳에서는 이별의 노래로, 어떤 곳에서는 노동의 리듬으로, 또 어떤 순간에는 위로와 저항의 언어로 불려왔습니다.
이처럼 아리랑은 특정한 멜로디보다 사람들이 그 시대를 살아가며 쌓아온 감정의 기억에 가깝습니다. 그래서 정확한 기원도, 하나로 합의된 의미도 없습니다. 대신, 불릴 때마다 새로운 의미가 덧붙여졌을 뿐입니다.
가장 오래된 형태로 알려진 정선 아리랑의 소박함, 빠르고 경쾌한 밀양 아리랑의 생동감, 애절함과 흥이 공존하는 진도 아리랑의 정서까지. 이 모든 차이는, 아리랑이 한 곡이 아니라 수많은 삶의 장면을 담아온 이름이라는 사실을 보여줍니다.
그래서 아리랑은 완성된 노래가 아닙니다. 언제나 누군가에 의해 다시 불리고, 다시 해석되며, 그 시대의 감정을 얹어 살아남아 왔습니다. 기억 위에 기억이 쌓이면서 말입니다.
이 지점에서, ‘아리랑’이라는 이름을 다시 꺼내 든 선택은 과거를 재현하려는 시도라기보다, 지금의 시간을 이 기억 위에 올려놓겠다는 하나의 태도로 읽힙니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
Arirang is difficult to define as a single song. While it shares one name, its rhythm, tempo, and emotion vary widely by region. It has been sung as a song of farewell, labor, resistance, and comfort.
In that sense, Arirang is less a melody and more a collection of emotional memories shaped by the people who lived through different eras. Its origins remain uncertain, and its meaning has never been fixed.
From the simplicity of Jeongseon Arirang to the liveliness of Miryang Arirang and the bittersweet depth of Jindo Arirang, these variations reveal that Arirang carries countless lived experiences within its name.
Arirang has never been a finished song. It survives by being re-sung and reinterpreted, with each generation adding its own emotions to the memory it carries.
| 정답이 없는 이름, 그래서 더 오래 살아남았다
‘아리랑’의 뜻을 하나로 설명하려는 시도는 오래전부터 반복되어 왔습니다. 하지만 지금까지도, 모두가 동의하는 하나의 정설은 존재하지 않습니다.
어떤 이는 ‘님과 함께’라는 사랑의 언어에서 비롯되었다고 말하고, 또 다른 이는 마음이 아리고 쓰리다는 감정의 형용사에서 나왔다고 해석합니다. 지역 전설에서 유래했다는 설도 있고, 노동요의 후렴에서 변형되었다는 주장, 심지어 북방 민족 언어에서 건너왔다는 학설까지 이어집니다.
중요한 점은, 이 많은 해석 중 무엇이 옳은가가 아닙니다. 오히려 하나로 고정되지 않았기 때문에 아리랑은 계속 불릴 수 있었다는 사실에 가깝습니다.
만약 아리랑의 의미가 어느 한 감정이나 한 상황으로 굳어 있었다면, 이 노래는 특정 시대에 머물렀을지도 모릅니다. 하지만 아리랑은 사랑이 될 수도, 이별이 될 수도, 노동의 리듬이 될 수도, 저항과 위로의 언어가 될 수도 있었습니다.
정답이 없다는 것은, 해석할 수 있는 여지가 남아 있다는 뜻입니다. 그래서 아리랑은 부르는 사람의 상황에 따라, 시대의 공기에 따라 계속해서 다른 얼굴을 가질 수 있었습니다.
이 유연함이야말로 아리랑을 전통으로 고정시키지 않고, 오늘의 언어로 살아 있게 만든 힘이었는지도 모릅니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
Attempts to define the meaning of “Arirang” have existed for generations. Yet no single interpretation has ever been universally accepted.
Some trace it to a word of love, others to expressions of aching emotion. There are legends, labor-song origins, and even theories of linguistic influence from northern cultures.
What matters is not which theory is correct. Rather, Arirang has endured precisely because it was never confined to one fixed meaning.
If its meaning had been limited to a single emotion or era, the song might have faded with time. Instead, Arirang remained flexible— becoming love, farewell, rhythm, resistance, or comfort, depending on who sang it and when.
The absence of a definitive answer left space for reinterpretation. That openness is what allowed Arirang to remain alive in the present.
| 지역별 아리랑이 말해주는 감정의 스펙트럼
아리랑이 하나의 노래가 아니라는 사실은, 지역별 아리랑을 살펴보면 더욱 분명해집니다. 같은 이름을 가지고 있지만, 각 지역의 삶과 환경에 따라 전혀 다른 감정을 품고 있기 때문입니다.
우리가 가장 익숙하게 알고 있는 경기 아리랑은 비교적 단정하고 보편적인 가락을 지니고 있습니다. 이별과 그리움을 담고 있지만, 과도하게 치우치지 않아 누구나 자신의 감정을 얹어 부를 수 있는 형태입니다.
밀양 아리랑은 분위기가 완전히 다릅니다. 빠른 장단과 경쾌한 리듬 속에 삶의 활력과 흥이 살아 있습니다. 이별조차도 꺾이지 않는 생의 에너지로 끌어안는 듯한 인상을 줍니다.
진도 아리랑은 애절함과 흥이 동시에 존재합니다. 육자배기 가락 특유의 깊은 정서 속에서 슬픔을 눌러 담기보다, 소리로 풀어내는 방식에 가깝습니다.
가장 오래된 형태로 알려진 정선 아리랑은 꾸밈없는 가락 속에 소박하고 깊은 구슬픔을 담고 있습니다. 화려하지 않지만, 오래 남는 여운을 가진 노래입니다.
이처럼 지역별 아리랑은 하나의 감정을 반복하지 않습니다. 대신, 서로 다른 삶의 조건과 태도가 ‘아리랑’이라는 이름 아래 공존하고 있습니다. 이것이 아리랑이 세대를 건너 살아남은 또 하나의 이유입니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
The diversity of Arirang becomes clearer when viewed through its regional variations. Though they share the same name, each version reflects a different way of living.
Gyeonggi Arirang is the most familiar and balanced. Its restrained melody allows listeners to project their own emotions onto it.
Miryang Arirang is lively and fast-paced, carrying energy and resilience rather than sorrow.
Jindo Arirang blends deep sorrow with excitement, releasing emotion through powerful vocal expression.
Jeongseon Arirang, the oldest form, is plain yet deeply resonant, leaving a quiet but lasting impression.
Together, these variations show that Arirang does not repeat a single emotion, but gathers many lives under one name.
| ‘제2의 애국가’가 된 노래의 아이러니
아리랑은 종종 ‘제2의 애국가’라고 불립니다. 실제로 국제 행사나 스포츠 경기에서 국가(國歌) 대신 또는 국가와 함께 아리랑이 울려 퍼진 장면은 여러 번 있었습니다.
흥미로운 점은, 아리랑이 애초부터 ‘공식’의 노래로 만들어진 적은 없다는 사실입니다. 누군가가 정해 준 노래가 아니라, 사람들이 스스로 선택해 불렀고, 그 과정에서 상징이 되었습니다. 공식이 아니라 ‘기억’이 만든 대표였던 셈입니다.
그래서 아리랑의 위상에는 언제나 약간의 아이러니가 함께합니다. 특정 시대에는 해석과 맥락에 따라 불편한 시선이 붙기도 했고, 반대로 어떤 순간에는 가장 강력한 연대와 위로의 언어가 되기도 했습니다.
해외에서도 아리랑은 각기 다른 방식으로 받아들여졌습니다. 누군가에게는 ‘한국을 떠올리게 하는 음악’이 되었고, 누군가에게는 ‘이별과 그리움’의 정서로 소비되기도 했습니다. 이처럼 아리랑은 국경을 넘어가면서도, 하나의 뜻으로 고정되지 않았습니다.
결국 ‘제2의 애국가’라는 표현은 애국심을 강조하려는 말이라기보다, 누구나 자기 감정을 얹어 부를 수 있는 이름이 어떻게 공동체의 상징이 되는지를 보여주는 말에 가깝습니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
Arirang is often called “Korea’s unofficial second anthem.” It has appeared at international events and sports games, sometimes alongside the national anthem, sometimes in its place.
The irony is that Arirang was never created as an “official” song. It became symbolic because people chose to sing it, and memory turned it into representation.
Its status has never been static. Depending on the era and interpretation, it has faced discomfort or controversy, yet in other moments it became a language of solidarity and comfort.
Even outside Korea, Arirang is received in different ways— as a sound that evokes “Korea,” or as an emotion of farewell and longing. It continues to travel without being fixed to a single meaning.
In the end, the phrase “second anthem” points less to official patriotism and more to how a shared name can hold many feelings, and still become a symbol for a community.
| 아리랑의 현대적 재해석|KCON 2016 France 오프닝 무대
※ KCON 2016 France × M COUNTDOWN 오프닝 퍼포먼스 중 ‘아리랑 연곡’ 무대
📎 함께 보면 좋은 글
글로벌 공연 하나가 도시 경제와 국가 이미지에 미치는 파급력, ‘BTS 노믹스’의 명암을 데이터로 짚어봅니다.
BTS는 왜 ‘아리랑’을 선택했을까. 음악을 넘어 문화·정체성으로 확장된 상징을 풀어봅니다.
| BTS의 ‘아리랑’은 무엇을 말하려는 걸까
그렇다면 이제 질문은 하나로 모입니다. 왜 지금, 방탄소년단은 정규 5집의 이름으로 ‘아리랑’을 선택했을까요?
이번 앨범은 약 3년 9개월 만에 팀으로 다시 선보이는 작품입니다. 그 공백의 시간 동안, 멤버들은 각자의 자리에서 음악과 삶을 이어왔고, 다시 ‘팀’이라는 이름으로 모였습니다.
이 과정에서 멤버 전원이 곡 작업 전반에 깊이 참여했고, 약 140곡에 이르는 결과물 가운데 단 14곡만을 추려 앨범에 담았습니다. 이는 단순한 컴백이 아니라, 지나온 시간을 정리하고, 앞으로의 방향을 선택하는 과정에 가깝습니다.
아리랑이 하나의 감정으로 고정되지 않았던 것처럼, 이번 앨범 역시 단일한 메시지를 강요하지 않습니다. 대신 각자의 기억과 감정을 노래 위에 얹을 수 있는 여지를 남깁니다.
그래서 BTS의 ‘아리랑’은 전통을 재현하거나 과거로 돌아가겠다는 선언이 아닙니다. 지금의 자신들이 서 있는 자리를 인정한 채, 그 위에서 다시 노래하겠다는 선택에 가깝습니다.
이 이름은 출발점이자, 동시에 다음 단계로 나아가기 위한 조용한 기준선처럼 읽힙니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
All of these questions lead to one point: why did BTS choose “Arirang” now?
This album marks the group’s return as a team after nearly three years and nine months. During that time, each member continued their own journey, before coming back together.
The members were deeply involved in songwriting, creating around 140 tracks and selecting just 14 for the final album. This was not simply a comeback, but a process of reflection and decision.
Just as Arirang has never been fixed to one emotion, this album leaves space for listeners to place their own memories and feelings onto the music.
BTS’s “Arirang” is not about returning to the past. It is about standing where they are now, and choosing to sing forward from that point.
| 시리즈 예고|광화문으로 이어지는 이유
‘아리랑’이라는 이름은 음악 안에서만 머무르지 않습니다. 불리는 장소에 따라, 그 의미와 울림은 다시 달라집니다.
이번 컴백 무대가 예정된 방탄소년단은 한국 사회의 수많은 기억이 겹겹이 쌓인 공간입니다. 기념과 애도의 순간, 목소리가 모였던 날들, 그리고 지금도 계속해서 새로운 의미가 더해지고 있는 장소이기도 합니다.
아리랑이 그랬던 것처럼, 광화문 역시 하나의 얼굴로 정의되지 않는 공간입니다. 그래서 이 선택은 연출보다 메시지에 가깝게 느껴집니다.
다음 편에서는 왜 하필 이 무대가 광화문이었는지, 그리고 이 공간이 BTS의 ‘아리랑’과 어떤 방식으로 맞닿아 있는지를 조금 더 구체적으로 따라가 보려 합니다.
이 시리즈는 하나의 컴백을 정리하는 글이 아니라, 지금 이 순간을 기록하는 과정입니다.
🇺🇸 English | Tap to expand
The name “Arirang” does not exist only within music. Its meaning shifts depending on where it is sung.
Gwanghwamun Square is a place layered with memory— moments of gathering, voices raised together, and meanings that continue to evolve.
Like Arirang itself, Gwanghwamun cannot be reduced to a single identity. That is why this choice feels less like staging and more like a message.
The next part of this series explores why Gwanghwamun became the stage for BTS’s “Arirang,” and how this space reshapes the meaning of the performance.
This series is not simply about a comeback, but about documenting a moment in time.
댓글
댓글 쓰기